Translation of "at you all" in Italian


How to use "at you all" in sentences:

I felt so funny, I wanted to look at you all the time.
Avevo sempre voglia di guardarti. Sapessi io!
Look at you... all dressed up like one of them.
Sei vestito come uno di loro, adesso!
I couldn't stop staring at you all through the eulogy.
non riuscivo a distogliere lo sguardo da te.
Look at you, all decked out in Norma's duds.
Sei bellissima col vestito di Norma.
Look at you all dressed for work.
Ma guardati, tutta vestita da lavoro.
Auntie Quin, look at you all dolled up, huh?
Guarda guarda zia Quintina. Tutta in ghingheri, eh?
He's pissed at you, all right?
E' incazzato con te, va bene?
Well, look at you all dressed up in that cute uniform.
Bene, guardati come sei bello vestito in quella uniforme così carina.
Look at you, all business and shit.
Ma guardati, tutto preso dagli affari.
He's been staring at you all afternoon.
È tutto il pomeriggio che ti fissa.
Just for catching everything I've thrown at you all these years.
Per aver ricevuto ogni lancio che ti ho fatto in tutti questi anni.
She's been staring at you all day.
E' tutto il giorno che la guarda.
Look at you, all dolled up.
E la signora, ma guarda, tutta agghindata.
Look at you all, you clever people.
Ma guardatevi, che persone in gamba!
She's been looking at you all day, stupid.
Ti ha guardato tutto il giorno, stupido.
But one look at you, all I could see is Deborah at your age.
Pero' guardandoti, tutto quello che vedo e' Deborah quando aveva la tua eta'.
Look at you, all power hungry and shit.
Ma guardati, assetata di potere e cagate simili.
You know, just like the kind of guy who would smile at you all the time, no matter what, you know?
Sa, era il tipo di persona che ti sorrideva sempre, in ogni situazione, ha presente?
Now look at you, all grown up.
E ora guardati... Come sei cresciuto.
Look at you all dressed up and no place to die.
Ma guardati, tutto in tiro e non sai che fare.
Look, I'm not mad at you, all right?
Non ce l'ho con te. Va bene?
Now, look at you, all suited up and back in the game.
Guardati, tutto in ghingheri e pronto a ripartire.
Didn't mean to bark at you all like that.
Non volevo urlarvi contro in quel modo.
Look at you, all growed up.
Ma guardati, ora che sei cresciuto.
Sometimes, when I look at you, all I see is a man.
A volte, quando ti guardo, tutto cio' che vedo e' un uomo.
But when I look at you, all I see is what he gave you.
Ma quando ti guardo, quello che vedo e' quello che lui ti ha dato.
Well, look at you all dressed up.
Guarda come sei elegante! Qual è l'occasione?
Look at you, all pressed and pretty.
Ma guardati, ben vestita e tutta in ordine.
I'm so furious at you all right now, but it's Thanksgiving, and I have a Turturkeykey to make.
In questo momento, sono davvero arrabbiatissimo con tutti voi, ma... e' il giorno il Ringraziamento e devo preparare il Tacchi-tacchino-no.
But I remember looking at you all those years ago and thinking,
Ma guardandoti ricordo tutti quegli anni andati e penso
But don't worry, I'm not going to be throwing Swedish at you all night.
Ma non preoccuparti, non mi metterò a parlare svedese per tutta la notte.
3.2823839187622s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?